четверг, 1 октября 2020 г.

Мерри, Семейные ценности Малфоев

 написано неплохо, но зачем-то из канона сохранили дебилизм большинства персонажей, на 84% бросил

Автор: Мерри 
 Бета:Altea, valley 
 Рейтинг:G 
 Пейринг:ЛМ, НМ, ГП, ДМ, СС и др 
 Жанр:AU, General 
 Отказ:HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2007 and J. K. Rowling. Все цитаты из книг Дж. К. Роулинг принадлежат самой Дж. К. Роулинг, а их русский перевод/переложение — мне. Отдельное спасибо уникальному автору R1312. Его фик «Ископаемое» оказал сильнейшее влияние на мои представления о Снейпе как о декане. Наброски гербов - мои и только мои. 
 Аннотация:Пятилетний Гарри Поттер становится воспитанником Луция Малфоя... Что ждет Магическую Британию? 
 Комментарии:1) Спойлеры по всем 7 книгам. 2) В отличие от большинства традиционных русских переводов эпопеи Дж. К. Роулинг, в данном тексте используются переводы латинских имен, принятые в художественной литературе, исторических текстах и других аналогичных источниках. А именно: Луций Малфой (Lucius), Север Снейп (Severus), Альб Дамблдор (Albus), Рем Люпин (Remus), Корнелий Фадж (Cornelius), Регул Блэк (Regulus) и т.п. Единственное и сознательно сделанное исключение — Драко. Дело в том, что латинское draco, draconis по правилам должно передаваться как Дракон, что приводит к полному совпадению с русским словом «дракон». В английском такого не происходит («дракон» по-английски dragon).
  Убедительная просьба НЕ размещать данный текст на других Интернет-ресурсах. 
 Каталог:Пре-Хогвартс, AU, Школьные истории, Книги 1-7 
 Предупреждения:нет

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Сазонов Михаил (Ascold Flow), Алекс. Безродный

неинтересно, бросил на 19% https://author.today/work/274350 авторский мир, боги и демоны, боевое фэнтези, вот это сисьски, магия, пока без г...